Si sono sempre riuniti la ascoltarla
come se dalle labbra della l’anima di lei,
lei baciò le parole di pace
È il mio fiore della poesia
chi guida la protesta quotidiana
Le folle beate
porta i suoi fiori
per condire la giornata
con gioia spruzzata
È la stagione in cui i fiori esplodono sul marciapiede
dove le persone circondano il fiore di fiori
e i beati vengono baciati con nuove notizie di libertà
una stagione per ragione, per progresso, una parola, ma
Il mio fiore
è stato l’ultimo a parlare,
l’ultimo a baciare la folla quando
i fiori non erano più in stagione
e regnava una grandinata invernale di proiettili
Una parola nell’aria si perse in una brezza nella
stagione in cui i fiori esplodono sul marciapiede,
comunque sia le sue spezie sono ancora tornate nei campi aperti
il suo dolore oscura un sole instabile
e i fiori sono coperti di sangue.
——–
Seasoning
They always came together to listen to her
as if from the lips of her soul,
she kissed the words of peace
It is my flower of poetry
who leads the daily protest
The blessed crowds
brings its flowers
to season the day
with joy sprinkled
It is the season when the flowers explode on the sidewalk
where people surround the flower of flowers
and the blessed are kissed with new news of freedom
a season for reason, for progress, a word, but
My flower
was the last to speak,
the last to kiss the crowd when
the flowers were no longer in season
and a winter hail of bullets reigned
A word in the air was lost in a breeze in the
season when the flowers explode on the sidewalk,
however its spices are still back in the open fields
his pain obscures an unstable sun
and the flowers are covered in blood.