Cassée

Dans le tremblement de terre
la coupe préférée de mon amour était cassée,
était cassée l’urne de Marie sur la cheminée aussi;
toi, ange, tu es retourné dans le vent,
des incendies se sont déclarés et
les cendres de vous ont mélangé avec
les cendres du désastre, et
Je rejoins la marche des personnes brisées
bientôt mourir comme une crevasse s’élargit avec l’aube.

Mon enfant crie:
Pourquoi le monde est-il brisé?

Le fond abyssale glisse
au fond de moi comme
assiettes du destin touchent
tête à tête pour rompre
———
In the earthquake
the favorite cup of my love was broken,
Mary’s urn was broken on the mantel too;
you, angel, have returned to the wind,
fires broke out and
the ashes of you mixed with
the ashes of disaster, and
I join the march of broken people
soon to die like a crevice widens with dawn.

My child cries:
Why is the world broken?

Abyssal bottom slides
deep in me as
plates of fate touch
head to head to break