Roccia extraterrestre

Le api e le farfalle vedono
che ella allatta gli Aster
come un giardiniere

Ella canta loro il blues; sceglie per ella stessa
un campione di Aster per la capsula del poema

Suo marito è un Superman per lei
ma nel loro campo scientifico non possono
sfuggire al loro pianeta morente in allegria

Dopo l’ultima tempesta di rocce spaziali,
tempesta di politici arroganti che non hanno fatto nulla
(non adornava gli onorevoli allori per loro), si allora
dopo l’aster, la loro città adorata era nel caos, ma

Lanciano i loro messaggi e
manda i loro Cassandra verso la Terra

È una poesia infuocata
ma fa un colpo d’occhio.
——-
Bees and butterflies see
that she nurses the Asters
like a gardener

She sings them the blues; she chooses for herself
a sample of Aster for the capsule of the poem

Her husband is a Superman for her
but in their scientific field they cannot
escape their dying planet in joy

After the last storm of space rocks,
storm of arrogant politicians who did nothing
(did not adorn honorable laurels for them), yes then
after the aster, their beloved city was in chaos, but

They launch their messages and
send their Cassandras to the Earth

It’s a fiery poem
but it makes a glance.